- 財(cái)富多得成了累贅
- embarras: n. 〔法語〕 障礙;混亂;窘迫。 embarras de choix (因太多)難以選擇。 embarras de richesse 財(cái)富[東西]多得成了累贅。
- embarras portage: 恩巴勒斯波蒂奇
- embarras river: 恩巴勒斯河
- de: DE = destroyer escort 護(hù)航驅(qū)逐艦。 de1 〔拉丁語〕 = down from, from, off. de facto 事實(shí)上(的)。 de fide 該作信條遵守的。 de integro 重行,另行,再。 de jure 根據(jù)權(quán)利的,(王等)正當(dāng)?shù)?,?quán)利上的,法律上的。 de novo 從頭,再。 de profundis 從深處,從心底里;從(悲哀、絕望等的)深淵中發(fā)出來的叫聲。 de2 〔法語〕 = of from. de haut en bas 傲慢地,侮蔑地,不客氣地。 de luxe 豪華的,上等的,特制的,精裝(版本等)(train de luxe 花車)。 de nouveau 從新,另,再。 de règle 習(xí)慣的;適當(dāng)?shù)摹?de rigueur 不可缺少的,禮儀上必要的。 de trop 多余的,不受歡迎的,礙事的。 ★ 1.母音前的 de 常作 d': coup d'état. 2.貴族出身者的名前常加用 de: Guy de Maupassant d'Alembert.
- de-: 1.表示“離開”,“除去”:depilate, derail. 2.表示“向下”:depress, decline. 3.表示“完全”:defunct. 4.表示“相反”,“解除”:defrost, decode.
下載手機(jī)詞典可隨時(shí)隨地查詞查翻譯